Favorite Places in Alaska:
The mouth of the Kenai during dipnet season!
Andrea Gregovich has an MFA from UNLV. Her short story translations have appeared in a number of print journals, online journals, and anthologies, including Tin House, AGNI Review, Hayden's Ferry Review, Guernica, and the Best European Fiction series. Most recently, her short story "The Unshakeable Kayfabe of Tommy Rage" was nominated for a Pushcart Prize and her translated novel USSR was nominated for the Read Russia Award. She is working on a book about her grandfather Nick Gregovich, a notorious Arizona cowboy who was one of the first pilots in history to experiment with cloud-seeding. She also blogs about the literary elements of professional wrestling and is editing a book of essays on the topic.
USSR: Diary of a Perestroika Kid by Vladimir Kozlov (novel translation), Fiction Advocate, 2014
Number Ten (novella translation), Amazon Kindle, 2014
Best European Fiction 2015 (short story translation), Dalkey Archive Press, 2014
Best European Fiction 2014 (short story translation), Dalkey Archive Press, 2013
Rasskazy: New Fiction From a New Russia (short story translation), Tin House Books, 2009
Amerika: Russian Writers View the United States (essay translations), Dalkey Archive Press, 2004
Please contact me for
readings, lectures, and literary translations. Audience:
I work with
university and community writers. Special Interests:
I have a particular interest in readers of Russian literature.
Please note: All information in the Directory is provided by the writers listed in it.
Listing last updated: May, 2015